LeBron James, habla de frente sobre la temporada de los Lakers, Kevin Durant y la longevidad

En una entrevista previa al enfrentamiento del día de Navidad entre Los Angeles Lakers y los Golden State Warriors, LeBron James conversó con Rachel Nichols de ESPN para discutir sobre el inicio de la temporada 2018-19, cómo atraer estrellas a su equipo y la forma en la cual reaccionó a los comentarios hechos por Kevin Durant, Más Valioso de las Finales, durante este mes.

A continuación, presentamos una transcripción editada de dicha entrevista. (Nota del editor: La conversación se llevó a cabo antes de los comentarios hechos por James con respecto a los dueños de equipo de la NFL y la historia de Instagram en la cual éste citó al rapero 21 Savage).


Rachel Nichols: Feliz Navidad, LeBron James.

LeBron James: Aprecio tus deseos. Feliz Navidad para ti, también.

RN: Además, te deseo feliz cumpleaños porque cumplirás 34 dentro de pocos días. ¿Cómo se siente estar en la mitad de esa década de vida? Ya formas oficialmente parte de ello.

LJ: ¡Cierto, cierto! Quiero decir, se siente bien. Le digo a todos los que están más allá de sus 25 años que los 30 es la mejor época de tu vida en la cual... sabes quién eres, sabes lo que quieres, sabes lo que no es importante, tienes tus prioridades en orden. Creo que cuando se tiene 20 años pasas mucho tiempo tratando de complacer a todo el mundo, o se intenta demasiado complacerse a uno mismo, pero no sabemos lo que se quiere de sí. Por ello, cuando se llega a los 30 años (y más alá), creo que uno, tiene todo en su lugar.

RN: Una de las cosas que me encanta sobre esta fase de la vida es ver a "LeBron James, padre del baloncesto". Vimos este gran momento contigo y tu hijo Bryce el otro día. ¿Cómo te sientes al poder estar con tus hijos en la cancha de baloncesto, darles consejos así?

LJ: Lo significa todo. Quiero decir, en mi caso, crecí sin padre y sólo puedo imaginar si me hubiese dicho esas palabras, cómo habría podido ser capaz de digerirlas. Siendo niño, a veces las cosas entran por un oído y salen por el otro, pero al final del día, uno simplemente quiere hacer su trabajo cómo padre.

En ocasiones, me siento con ellos por las noches y reviso sus tareas y los ayudo, aunque las tareas escolares por estos días son muy diferentes a lo que veía cuando estaba en la escuela. Aunque, sólo el hecho de estar con ellos y poderles decir lo que veo desde la distancia, y aspiro que ellos puedan aprender, no sólo para ese momento sino para los años por venir.

RN: Una de las razones por las cuales decidiste mudarte acá era que tu familia se sentía cómoda aquí en Los Ángeles y querías ir con un equipo en el cual pudieras armas una cultura ganadora; sin embargo, esta idea de "tengo que ir al equipo mejor preparado para ganar un campeonato y con el cual pueda hacerme con un título este año" no era tu primera prioridad. Ya ha pasado una cuarta parte, o una tercera, de la temporada y este equipo de los Lakers va adelantado en cuanto a su aspiración de triunfos a estas alturas de la campaña. Personalmente, has tenido un gran inicio de temporada. ¿Existe algún sentido de urgencia que te haga pensar que si este equipo cuenta con más posibilidades de las que todos creían durante la temporada, pues bien, por qué no hacemos un salto y aprovechamos, hacemos algunos ajustes aquí y allá e intentar de verdad ir por el campeonato en vez de esperar a que tengas 35 años?

LJ: Hombre, no puedo siquiera... No puedo sentarme aquí contigo y mentir, diciéndote que no he pensado al respecto, sobre las posibilidades que podríamos alcanzar. Me he alejado del baloncesto de fantasía y vivido el momento porque nuestra gerencia... confío en ellos. Y saben que cuentan con un hombre de 34 años que está jugando de la mejor forma que cualquiera podría tener en la NBA hoy en día. Tampoco se sienten satisfechos porque yo no lo estoy.

RN: Si las cosas no funcionan como quisieras este año... si este año, por primera vez en casi una década, no juegas en mayo o junio, ¿cómo piensas que se sentirá?

LJ: No lo sé, será algo distinto. He pensado en ello cada año desde el momento cuando avancé a las Finales en 2011. Sabes: 'Debo volver a jugar en junio porque no sé que hacer en esos dos meses'. Esos pensamientos comienzan a apoderarse de mi mente. Pienso, entonces ¿entrenaré más? Eso es todo lo que sé hacer. ¿Más vacaciones? Pero, al final del día, preparo mi mente y preparo mi cuerpo y mi juego para estar presentes en junio. Si ocurre, estaré listo. Si no, estaré preparado a fin de hacer lo que necesite a fin de mantenerme preparado para la próxima temporada.

RN: Pues bien, Dwyane Wade ha dicho que vivirá en Los Ángeles luego que termine su carrera con el Miami Heat. Puedo verlos a ustedes dos comprando un bote en forma de banana.

LJ: He oído que el agua por aquí no es muy caliente, ¿cierto? No quiero caerme de ese bote en forma de banana en las aguas de por acá.

RN: No quieres caerte otra vez de ese bote en forma de banana, eso es lo que quieres decir. Pues revelarle eso a Estados Unidos. No quieres caerte otra vez.

LJ: Nunca me caí... no, eso fue... todos se cayeron. Necesitan ver el video, ya tienes todo lo demás.

RN: Esta es una liga en la cual, por lo menos durante el último lustro, necesitas de por lo menos dos jugadores de élite para ganar un título. O quizás cuatro, o cinco.

LJ: O quizás de cuatro. Sí, sí.

RN: Pero por lo menos dos. En este equipo de los Lakers, no sólo eres el único jugador de élite, eres el único All-Star. ¿Cuán importante es para ti que, bien sea esta temporada, o este verano, el equipo consiga otro jugador de élite?

LJ: Eso sería lo ideal. Y creo que has escuchado, por parte de la gerencia, lo que ellos creen que somos capaces de hacer. Y ese será también mi trabajo. Estoy ansioso de que lleguen los días en los cuales los chicos se hagan agentes libres. Tocaré sus puertas. Los llamaré por teléfono, viendo cómo podemos continuar haciendo cosas para ayudar a que esta franquicia se convierta en una franquicia de élite y que alcance nuevamente la cima de la montaña.

RN: Entonces, reclutarás jugadores porque...

LJ: Oh, siempre lo he hecho. Siempre he reclutado jugadores. No sé... ¿es esto algo nuevo? He estado reclutando jugadores. He intentado persuadir jugadores para que jueguen conmigo desde, más o menos, 2007. Me han rechazado en muchas ocasiones. Pero en otras tantas no me han rechazado. Mucha gente no quería acompañarme en Cleveland, sólo les diré eso.

RN: Entonces, ¿sientes que no se trataba de ti?

LJ: No, no creo que se trataba de mi. Intenté reclutar a muchos a fin de que jugaran en Cleveland y en algunos casos... Lo intenté con un par de chicos y no funcionó.

RN: Cuéntamelo ahora, no esperes a que filmen tu especial "30 for 30". Puedes contarlo ahora.

LJ: No, no quiero... no quiero. Pero no me fue difícil reclutar muchachos en Miami. Te diré eso. Ahora pienso que, estando en Los Ángeles, no creo que sea tan difícil conseguir chicos acá. Pero debemos ganar. Al final del día, todo se trata de ganar. Por ello, mi trabajo en la actualidad es demostrarles a todos que puedo ganar con lo que sea.

RN: A mucha gente le gusta ver a Kevin Durant como posible compañero tuyo. Él cuenta con una opción para convertirse en agente libre este verano. Sin embargo, hemos visto recientemente declaraciones suyas en las cuales dice que no considera cómodo para otros jugadores de élite el compartir cancha contigo. Denominó como "tóxico" al ambiente mediático a tu alrededor. ¿Qué pensaste al escucharle decir eso?

LJ: Me enojó un poco la primera vez que lo escuché, para serte honesto. No sabía de dónde podía provenir algo así. Yo me enojé, mi familia estaba enojada y mis amigos también. No sabíamos por qué, a estas alturas y etapa de la temporada, se hablase de esa forma sobre mi nombre o lo que he hecho durante mi carrera. Jamás he sentido que el ambiente a mi alrededor ha sido tóxico. Y cuando escucho la palabra "tóxico", pensé automáticamente que uno se refiere a algo como "tóxico" cuando hay algo de lo cual no se quiere formar parte porque prácticamente es como una enfermedad fatal.

Después, KD me llamó por teléfono. Hablamos al respecto. Me indicó cómo se sentía y cómo él sintió que la noticia tomó cierto giro. Como hombre, no me quedo con esas cosas por mucho tiempo. Estoy muy contento actualmente con mi vida y no retengo nada que pueda alejarme de esa felicidad.

RN: Entonces, ¿cómo terminó esa conversación para ambos?

LJ: Escucha: él me dijo cómo se sentía y pidió disculpas por la forma cómo (sus declaraciones) fueron reflejadas. Y le dije: Todo bien. Pasamos la página.

RN: Hablemos sobre otros chicos que quizás querrán jugar a tu lado. Dijiste recientemente que seria "asombroso" si los Lakers pudieran negociar a Anthony Davis. ¿Has hablado con la gerencia de los Lakers con respecto a hacer una oferta estilo "El Padrino" para conseguir a Davis?

LJ: No lo he hecho. La verdad no, para serte honesto. Y no fue que se me preguntó si se negociaría a Anthony Davis. Se me preguntó de esta forma: ¿cómo te sentirías si Anthony Davis fuera parte de esta franquicia? Y respondí, ¡claro! Eso sería asombroso. Vamos. Hasta Stevie Wonder puede verlo. No vamos a tergiversarlo. Sería increíble poder contar con una súper estrella de 25 años, en la cúspide de su carrera y que llegara aquí. Quiero decir: eso es lo que hacen los Lakers, buscan los peces gordos.

RN: Esa misma noche en la cual hablaste sobre Anthony Davis, también dijiste que "obviamente" querrías jugar con Carmelo Anthony en algún punto de tu carrera. ¿Cómo piensas que puede sentirse el gerente general de un equipo en el cual juegas al despertar a la mañana siguiente con todas esas declaraciones en los medios?

LJ: No lo sé. Quiero decir, escúchame, es solo mi opinión. No creo que haya encendido una fogata en el trasero de nadie. Sólo se trata de mi opinión. La gente me hace preguntas: "Oye, cómo te sientes con respecto a..." y sabes, pienso que sería grandioso contar con Carmelo Anthony dentro de los Lakers. Considero que Melo aún puede jugar este deporte. Creo que puede ayudar a Melo. Conozco a Melo mejor de lo que él se conoce a sí mismo en ocasiones y viceversa. Por eso, si la oportunidad se presenta, le daría la bienvenida. De eso se trata todo.

RN: Hablando de Melo, quiero que revisemos tu draft sumamente rápido. Elegido número 1, LeBron James.

LJ: ¿Quién?

RN: Sigue jugando.


LJ:
Nunca he oído hablar de él.

RN: Número 2. Darko Milicic. Está practicando kickboxing en Serbia.

RN: Sí, escuché al respecto.

RN: Número 3, Carmelo Anthony, no está jugando en la actualidad. Lo mismo se puede decir del número 4, Chris Bosh. El número 5, Dwyane Wade, actualmente en su gira de despedida. Ahora vamos del 6 al 10: Chris Kaman, Kirk Hinrich, T.J. Ford, Michael Sweetney, Jarvis Hayes. Ninguno de ellos sigue en la NBA. Y aquí estás...

LJ: Entonces, ¿qué quieres decir? ¿Me estás llamando viejo o simplemente diciendo que cuento con longevidad,

Rachel?

RN: ...Sigues jugando el mejor baloncesto de tu carrera. Mientras estamos aquí sentados, tienes el mejor promedio de puntos por partido desde que contabas con 25 años, pero lo logras sumando la menor cantidad de minutos por partido que jamás hayas tenido.

LJ: Wow. Wow.

RN: Entonces, ¿cómo es posible que el Padre Tiempo ha pasado factura con todos esos humanos y no contigo?

LJ: No lo sé. Siempre he cuidado de mi cuerpo. Siempre he trabajado sin parar 24/7. Quiero decir que, si me has conocido por largo tiempo, siempre me has visto muy consciente de la forma en la cual se siente mi cuerpo durante todo el año, no solo en plena temporada de baloncesto. Luego, pues no sé, he vencido las probabilidades. Nunca me he puesto un techo ni jamás he dicho por cuántos años deseo jugar. Creo que ya he superado eso. Quiero decir, la expectativa de vida de un jugador de la NBA jamás es de 16 años.

RN: Pues mira al resto de tu draft.

LJ: Sí, claro. Nunca lo doy por sentado.

RN: Sé que has visto lo mismo que he visto yo, que a algunos jugadores les va bien y después, su juego cae por el precipicio. ¿Te preocupa eso?


LJ:
No me preocupa. La verdad, no. Porque mi juego es tan multidimensional que puedo, de hecho, camuflar algunas partes de mi juego que podrían estar en declive y seguir siendo productivo, si eso tiene sentido. Puedo hacer algunas cosas mientras otros aspectos de mi juego no son tan efectivos como lo eran cuando era más joven. Lo complemento mejorando otras partes de mi juego.


RN:
Pues bien, como en estos momentos eres un jugador treintón jugando como veinteañero, no se percibe que este contrato que tienes con los Lakers, del cual quedan tres años y medio, deba ser tu último contrato. Porque si juegas así por un año más, considerando la forma en la cual los jugadores llegan a la NBA con un año de universidad y se hacen elegibles al draft...

LJ: Oh, veo a dónde quieres llegar.

RN: Podrías estar jugando cuando tu hijo, LeBron James Jr., podría incursionar en la NBA.

LJ: Eso sería fenomenal.

RN: Tendrías que jugar un año más, después de tu contrato actual.

LJ: Pues bien, no estoy queriendo presionarlo de esa forma; pero sí creo, que si continúa por el camino por el cual va hasta ahora, tiene muy buenas posibilidades (de jugar en la NBA). Y si sigo haciendo las cosas como hasta ahora, tengo muy buenas posibilidades (de seguir jugando) y podríamos encontrarnos.

Pero si juego como si fuera, discúlpame, una súper basura cuando él llegue a la liga, probablemente ese sería mi último partido. Y si doy mucha lástima, pues lo siento, no puedo jugar dando mucha lástima.

RN: Entonces, jugarías hasta que él esté en la NBA y, ¿eso sería todo, abandonarías la cancha?

LJ: Sí, eso sería todo, sí. Ese sería mi último baile.